Красиво есть не запретишь!
 
Начало
Статьи
10 блюд из...
Библиотека
 
 
Салаты и закуски
Первые блюда
Вторые блюда
Напитки
 
 
Десерты
Выпечка
Детские рецепты
Разное
 
Поиск по-быстрому:

Например: манты
Английская средневековая кулинария Блюда с картофелем Закуски по-испански
 КЛЮКВЕННЫЙ СОК МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ АНТИБИОТИКИ
 
  Описание:   кулинарные новости
 
Клюквенный сок может успешно заменить антибиотики, прежде всего для борьбы с целым рядом бактерий, устойчивым ко многим современным медицинским препаратам.

Об этом свидетельствуют результаты исследований, представленные на ежегодном заседании Американского химического общества в Сан-Франциско.

Ученые Политехнического института в Ворчестере обнаружили в клюквенном соке вещества таннины - фенольные соединения растительного происхождения, - которые способны предотвратить развитие в организме болезнетворных колибактерий, поскольку заставляют эти бактерии изменять форму.

Проведенные ранее исследования также установили, что клюквенный сок способен предотвращать воспаление мочеполовой системы, вызываемое именно колибактериями, сообщает Итар-тасс.

В 2003 году журнал Science News были опубликованы результаты исследования, обнаружившего пользу клюквенного сока для сердца.

Смотрите также

От клюквы умнеют
Клюква блокирует желудочные инфекции

15 сентября 2006


  поделиcь рецептом
расскажи друзьям
занеси в блокнот
распечатай
добавь комментарий
КЛЮКВЕННЫЙ СОК МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ АНТИБИОТИКИ
Если вы заметили орфографическую, стилистическую или другую ошибку на этой странице, просто выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter. Выделенный текст будет немедленно отослан вебмастеру.
 
 КОММЕНТАРИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
 
  Добавил[a]:   гоша
Добавлено: 01-10-2006 19.17
Оценка:
 
  Комментарии:   Да не клюква, а брусника!

В англо-русских словарях содержится ошибка: речь идет о бруснике, а вовсе не о клюкве! Антибиотические свойства брусники отлично известны в народной медицине в России. В США бруснику разводят и продают в огромных количествах. "Русские" в Америке называют ее клюквой тоже! Потому что они в большинстве - с Украины и ни клюквы, ни брусники в глаза не видели до приезда в Америку. Ошибка эта восходит, кажется, к Англо-русскому словарю Миллера. Там cranberry переведено как клюква, а на самом деле, это - брусника!
 
  Добавил[a]:   Марисса
Добавлено: 01-10-2006 23.56
 
  Комментарии:   Гоша, для того, чтобы опровергнуть Вашу необоснованную теорию, достаточно просто набрать в Google Images сначала cranberry (клюква), а потом cowberry (брусника). Если вы не доверяете словарям, посмотрите на картинки. Cranberry - это клюква и речь идет именно о ней.
 
  Добавил[a]:   Марисса
Добавлено: 02-10-2006 00.15
 
  Комментарии:   На самом деле не cowberry, а lingonberry, если быть совсем точной.

 
 

форум || почта || блокнот || ссылки
тематические разделы || кухни мира
мастер-класс || карта сайта || помощь
добавить в избранное || сделать стартовой
  Copyright © 1999-2006 Мария Савельева
  Перепечатка без письменного разрешения редакции запрещена
  О проекте.
liveinternet.ru Rambler's Top100 тЕКФЙОЗ@Mail.ru